੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ PAV ]
3:11. ਸਤਾਏ ਜਾਣ ਅਤੇ ਦੁਖ ਸਹਿਣ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਜਾਣਿਆ, ਅਰਥਾਤ ਜੋ ਕੁਝ ਅੰਤਾਕਿਯਾ ਅਤੇ ਇਕੋਨਿਯੁਮ ਅਤੇ ਲੁਸਤਰਾ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਪਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਸਤਾਇਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਤੋਂ ਛੁਡਾਇਆ
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ NET ]
3:11. as well as the persecutions and sufferings that happened to me in Antioch, in Iconium, and in Lystra. I endured these persecutions and the Lord delivered me from them all.
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ NLT ]
3:11. You know how much persecution and suffering I have endured. You know all about how I was persecuted in Antioch, Iconium, and Lystra-- but the Lord rescued me from all of it.
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ ASV ]
3:11. persecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ ESV ]
3:11. my persecutions and sufferings that happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra- which persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ KJV ]
3:11. Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ RSV ]
3:11. my persecutions, my sufferings, what befell me at Antioch, at Iconium, and at Lystra, what persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ RV ]
3:11. persecutions, sufferings; what things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: and out of them all the Lord delivered me.
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ YLT ]
3:11. the persecutions, the afflictions, that befel me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ ERVEN ]
3:11. You know about my persecutions and my sufferings. You know all the things that happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra—the persecution I suffered in those places. But the Lord saved me from all of it.
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ WEB ]
3:11. persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
੨ ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3 : 11 [ KJVP ]
3:11. Persecutions G1375 , afflictions, G3804 which G3634 came G1096 unto me G3427 at G1722 Antioch, G490 at G1722 Iconium, G2430 at G1722 Lystra; G3082 what G3634 persecutions G1375 I endured: G5297 but G2532 out of G1537 [them] all G3956 the G3588 Lord G2962 delivered G4506 me. G3165

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP